Соликамчанка стала чемпионкой по шахматам

Соликамская шахматистка Елизавета Четина выиграла чемпионат Центральной Сербии по классическим шахматам.

Как сообщил руководитель Соликамского шахматного клуба им. Сергея Яновского Владимир Четин, воспитанница тренера Ольги Крутяковой стала победителем чемпионата в категории Open-B – среди девушек до 18 лет. — Стоит отметить, что чемпионат в городе Парачин проходил по смешанной схеме – без разделения на мужской и женский разряды, — рассказывает Владимир Четин. – И во всех девяти турах соперниками нашей шахматистки оказались мужчины. Между тем, это нисколько не смутило Елизавету – в четырех партиях она одержала победы, три свела к ничьей и лишь в двух уступила.

Всего же в турнире приняло участие 136 шахматистов. Елизавете Четиной была вручена медаль за первое место среди девушек до 18 лет и медаль за третье место в общем женском разряде и специальный приз организаторов, сообщается на сайте ИА Верхнекамье.
 

+1
  17:43
  1649
20:54
+1
поздравляю!!!!!Лиза,так держать!!Ура!!!
23:16
+2
Поздравляю Победительницу и Тренера!!!!
01:01
-3
Соликамку Елизавету Четину знаю .... соликамчанку Четину не знаю
09:43
+1
Присоединяюсь к поздравлениям
10:00
+1
"знатокам" русского! Как можно назвать жительницу Греции? По вашей логике - гречка...
10:44
Ну вот! Уже минус поставили((( Видимо никто уже не ищет в тексте глубокого смысла, намёка, а понимает его "как есть", буквально. Поэтому прямым текстом напишу, чего я хотел. А хотел я того, чтобы тот кто прочёл мой комментарий не поленился и поискал в интернете как правильно называется жительница Греции, нашёл бы суффикс -анк- и его употребление в русском языке и понял бы, что соликамчанка - это правильный вариант названия жительницы Соликамска. Ну вот, написал без намёков, без иронии, написал "как есть".
11:04
+5
Этнохороним или этникон это название жителей определенной местности или города, производное от названия самой местности. В русском языке есть закономерности образования этнохоронимов, но чётких правил нет.
Если название местности заканчивается на -ово, -ево, -ино, -ено и т.п., чаще всего используется суффикс -ц- (Иваново - ивановцы; Ольгино - ольгинцы).
Если название заканчивается на -тск, -цк, -ск, -ец, -ич, -ач, -цы, -ца, -ки, -га, -да, -юг, -ут, -нь и т.п., обычно используются суффиксы -ан-, -чан-, -ян-, -ц- (Иркутск - иркутяне; Липецк - липчане; Курск - куряне; Выдропужск - выдропужцы; Пятигорск - пятигорцы; Елец - ельчане; Углич - угличане; Калач-на-Дону - калачевцы; Бронницы - бронничане; Вырица - выритчане; Великие Луки - великолучане; Калуга - калужане; Вологда - вологжане; Великий Устюг - устюжане; Сургут - сургутяне; Рязань - рязанцы).
Если название местности мужского рода и в нем нет суффиксов и окончаний, для образования этнохоронимов чаще всего используется суффикс -ц- (Салехард - салехардцы; Барнаул - барнаульцы; Выборг - выборжцы; Оренбург - оренбуржцы; Армавир - армавирцы; Дербент - дербентцы).
Этнохоронимы от названий старинных городов во многих случаях звучат традиционно, для словообразования используются разные суффиксы (-ч-, -як-, -ит- и т.д.). Например: Москва - москвичи; Кострома - костромичи; Вятка - вятичи; Томск - томичи; Омск - омичи; Пенза - пензяки; Тула - туляки; Тверь - тверяки, тверичи, тверяне; Уфа - уфимцы; Киев - киевляне; Одесса - одесситы; Псков - псковичи и псковитяне.
Иногда этнохоронимы образуются не напрямую от названия местности, а от производного прилагательного. Например, в деревне Красное живут краснинцы.
Для этнохоронимов, образованных от названия местностей, являющихся прилагательными с окончанием на -ая, -ое, -ий и т.п., чаще используется суффикс -ц- (Карташевская - карташевцы, Кущёвская - кущёвцы).
В некоторых конкретных случаях этнохоронимы образуются на основании ранее существовавшего названия местности или по сложившейся традиции. Например:
Жителей города Торжок называют новоторы, как производное от старинного названия города Новый Торг.
Жителей Архангельска называют архангелогородцами от прежнего названия Архангельский город.
Жителей Мценска называют амчане или омчане. Дело в том, что в простонародье город Мценск называли Амченск. Отсюда и произошло название горожан амчане или омчане.
В определении любого этнохоронима, конечно, большую роль играет благозвучность.
11:11
Во как! Век живи - век учись! plus1
11:38
+4
Помню надпись на "заборе": "Соликамец! Живи и работай так, чтобы тобой гордился город!" Были тогда все соликамцами. По логике, парой "соликамцу" будет "соликамка". Новаторы, они везде найдутся...
11:41
+1
natalyCat:
Барнаул - барнаульцы
Он - барнаулец, она - барнаулька???
09:31
+1
Дак, мы-то думаем... Ты разве связи не видишь между гречанкой и соликамчанкой? И почему ты жительницу называешь гречанкой, а жителя - греком, ведь, по твоей логике он будет именоваться гречанином, разве не так? А страна, всё по той же твоей логике, будет называться Гречанск...
11:47
+3
только хотел написать smile И ладно бы если других проблем небыло, кому-то заняться нечем smile
11:47
она - барнаульчанка))
12:11
+1
Узбек-Узбечка, Таджик - Таджичка, Грек - Гречка. Так бы и звали, если бы в Русском языке слово "гречка" было бы не занято.
16:46
+2
если б город звался Соликам...И вообще,что за грамматический laugh срач на шахматной доске?
04:15
А головой думать не пробовали? Умники!
Соликамец-Соликамка
А если вы утверждаете соликамчанка, то должно быть соликамчанин!

Проще говоря, хотите быть соликамчанами - ради бога, живите в Соликамчанске, а я как и прежде буду соликамцем и жить в Соликамске!

И насчёт Греции, есть прекрасное слово гречанка? не? Или у вас нету таких слов?
20:16
+1
от слова Кама(река).подбираю похожие проверочные слова.Волга-волжанка(не волговка),Москва-москвичка(не московка),Обь-обянка (не обка)На Оби стоит Омск-омичка (не омка).Трудно обосновать,но мы ж русские,это на подсознательном уровне.Разве нет?Не люблю чурки.колю с удовольствием.
21:45
Опять на те же грабли! Уже, вроде бы давно перетерли эту тему, так нет, забыли про шахматистку, и опять за старое rofl
http://www.vsolikamske.ru/forum/thread1507-1.html
Мне кажется, назвали бы заметку "Соликамская школьница стала чемпионкой по шахматам". было бы намного "читабельней", и не ломали бы копья любители "соликамок".
Как-то больше нравится, когда пишут "жительница Соликамска", "соликамская школьница" и т.п.
Нажимая кнопку Отправить вы подтверждаете свое согласие с правилами сайта и политикой обработки персональных данных (ссылка откроется в новом окне)
Загрузка...
Зарегистрированные пользователи не видят рекламу. Войти на сайт